Télècommande EVO via teblette industrielle 10" avec canner de code-barres, station d'accueil et backstrap
Tablette robuste 10" servant de télécommande sans fil pour toutes les installations de soudage orbital EVO. L'interface utilisateur de la commande EVO est dupliquée 1:1, ce qui permet un accès complet avec toutes les fonctions. Comme les données sont transmises par WLAN/LAN, la commande et l'affichage ne subissent aucun retard. La portée correspond aux normes WLAN/LAN courantes et peut donc être renforcée ou étendue sans problème. La tablette dispose d'un lecteur de code-barres 2D ou de code QR intégré pour permettre aux utilisateurs de se connecter et d'accéder aux programmes de soudage. L'appareil peut être utilisé de manière mobile ou dans la station d'accueil fixe.
Los equipos de mecanizado de extremos de tubos son necesarios para conseguir una preparación del cordón sin rebabas y en ángulo recto para la soldadura orbital.
El Planfix 40 S es un potente y manejable equipo de refrentado de tubos de uso móvil o estacionario con accionamiento por batería o por red. Dispone de una gran ventana de inspección, un portaplaquitas indexable, plaquitas indexables que se pueden utilizar por las dos caras y un avance con graduación en escala de 0,1 mm. Los aceros planares Orbitec existentes pueden utilizarse sin un portaplaquitas indexable como alternativa. Las nuevas plaquitas indexables se caracterizan por su larga vida útil y pueden mecanizar de forma rápida y fiable aceros no aleados, de baja y alta aleación con gran precisión.
Die Gas Controller Box ermöglicht es bis zu drei Gase während der Schweißung zu steuern und über die EVO WP Steuerungen zu regeln. Es können programmbezogen das Schweißgas, das Formiergas sowie ein zusätzliches Gas (z. B. für eine Schleppdüse, zum Fluten einer Gasabdeckung oder eines Gehäuses) in der EVO Steuerung überwacht, geregelt, lückenlos dokumentiert und gespeichert werden. Alle Schweiß- und Formiergase, die in der WIG-Schweißtechnik zum Einsatz kommen, sind im Menü der Steuerung hinterlegt.
La serie EVO Industria 4.0 es una novedad en el mercado. Una variedad de sistemas, inicialmente compactos como 200 amperios autorange, y ahora también modulares en combinación con los inversores Tetrix.
Los sistemas son pequeños, ligeros y manejables y disponen de una pantalla en color de alta resolución, una guía intuitiva y multilingüe para el usuario a través de una interfaz táctil en color o, de forma opcional, un teclado de membrana, un sistema operativo estable (sin pérdida de datos en caso de fallos de alimentación y una recuperación rápida al estado de disponibilidad para poder usarse de nuevo), un acceso total a través de la tableta con el escáner de código QR, la posibilidad de transferir los datos a través de USB, LAN y WLAN, un programa de análisis de errores, el soporte del fabricante a través de mantenimiento remoto, unidades de refrigeración opcionalmente y muchas otras funciones
Appareil de refroidissement à l’eau pour utilisation avec onduleur TETRIX 200 et systèmes de commande EVO
en lien avec les outils de soudage refroidis à l’eau.
Données techniques :
— Tension d’alimentation 230 V AC
— Colonne d’eau 35m / 5l / min.
— Puissance de refroidissement 1000 W (1 l/min.)
— Contenu de cuve Env. 4 l
— Type de refroidissement F / IP 23
— Dimensions (L x l x H) 610x 298x 330 mm
— Poids 16,5 kg
Contenu de la livraison :
— Appareil de refroidissement à l’eau
— Câble de raccord onduleur / appareil de refroidissement
— 5l de liquide de refroidissement
La série EVO Industrie 4.0 est toute nouvelle sur le marché. Plusieurs installations, initialement compactes en Autorange à 200 ampères et désormais également modulaires en association avec les onduleurs Tetrix.
Les installations sont petites, légères et pratiques et disposent d'un écran couleur haute résolution, d'une navigation intuitive multilingue pour l'utilisateur via une interface tactile couleur ou, en alternative, d'un clavier à membrane, d'un système d'exploitation stable (sans perte de données en cas de panne de courant et rapidement à nouveau prêt à l'emploi), d’un accès complet par tablette avec le scanneur de codes QR, d'un transfert de données via USB, LAN et WLAN, d'un programme d'analyse des erreurs, d'une assistance du fabricant via la télémaintenance, d’un appareil de refroidissement en option et de nombreuses autres fonctions. Les installations sont - selon le modèle - équipées de différentes fonctions, diverses fonctions peuvent être ajoutées contre paiement
Przenzaczona do spawania najdrobniejszych elementów z ograniczonym dostępem do
złącza.
— Zakres średnic 3,17-12,7 mm
— Wyjątkowo wąska konstrukcja
— Głowica Microfit typu OSK – 13S jest sprzedawana w pakiecie z 6-metrowym pakietem przyłączeniowym
Neu am Markt ist die EVO Serie Industrie 4.0. Mehrere Anlagen, zunächst kompakt als 200 Ampere Autorange und jetzt auch modular in Verbindung mit den Tetrix Invertern.
Die Anlagen sind klein, leicht & handlich und verfügen über ein hochauflösendes Farbdisplay, mehrsprachige intuitive Bedienerführung durch Farb-Touch-Interface oder alternativ Bedienung über Folientastatur, stabiles Betriebssystem (ohne Datenverlust bei Stromausfällen und schnell wieder einsatzbereit), vollen Zugriff über Tablet mit QR-Code Scanner, Datentransfer über USB, LAN und WLAN, Fehleranalyseprogramm, Herstellersupport über Fernwartung, optional Kühlgerät und viele weitere Funktionen...
Lieferumfang:
— Orbitalschweißanlage
— Display-Transportschutz
— Kalibrierzertifikat
— USB-Stick
Optional:
— Kühlgerät COOL 50 oder EVO COOL
— EVO Fernbedienung
— Gas Controller Box
Stromart:DC
Netzspannung:AC 1 x 230 V // AC 1 x 115 V +/- 15%
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:6 kVA
Empf. Generatorleistung:9 kVA
Regelbereich:5 – 200 A
Schweißstromstärke:25% ED WIG 200 A - 100% ED WIG 120 A
Gewicht:16,8 kg
Maße (L x B x H):500 x 340 x 360 mm
EVO Fernbedienung über 10“ Industrie Tablet mit Bar Code Scanner, Dockingstation und Backstrap
Die Benutzeroberfläche der EVO Steuerung wird dabei 1:1 gespiegelt, so dass ein vollständiger Zugriff mit allen Funktionen möglich ist. Da die Daten per WLAN/LAN übertragen werden ist die Bedienung und Anzeige verzögerungsfrei. Die Reichweite entspricht den gängigen WLAN/LAN Standards und kann daher problemlos verstärkt bzw. erweitert werden. Das Tablet verfügt über einen integrierten QR-Code Scanner zum Login der Benutzer und Aufrufen der Schweißprogramme. Das Gerät kann mobil als auch in der stationären Dockingstation verwendet werden.
Planery gwarantują doskonałą powierzchnię czołową rury.
Planfix 40S jest lekkim i poręcznym urządzeniem do pracy przenośnej lub stacjonarnej z ładowaniem akumulatorowym lub zasilaniem elektrycznym. Dwustronne noże o dużej żywotności nadają się do precyzyjnego planowania powierzchni czołowej rur. Zastosowanie do większości materiałów tj. stal czarna, nierdzewna, a nawet aluminium.
Rohrplanmaschinen sind notwendig, um eine gratfreie und rechtwinklige Nahtvorbereitung für das Orbitalschweißen zu erzielen. Deshalb bietet Orbitec zwei Maschinen an, von dem kleinen handlichen Planfix 40 S bis zum großen Planfix 115 S.
Das Planfix 115 S ist ein leistungsstarkes Plan- und Anfasgerät mit Winkelgetriebe für den mobilen oder auch stationären Einsatz mit Netzantrieb. Es verfügt über ein großes Sichtfenster, einen Späne-Auffangbehälter und einen Vorschub mit 0,1 mm Skala-Einteilung. Optional kann das Gerät mit einem Werkzeugträger und einer zweiseitig nutzbaren Wendeschneitplatten verwendet werden oder den bekannten Orbitec L-Planstählen.
Lieferumfang beispielhaft für Planfix 115 S Netz 230 V:
— Spannaufsatz
— Antrieb
— Werkzeugset
— Transportbox
Geltungsbereich:DA 9,53-114,3 mm / 0,375“-4,500“
Wandstärke:Max. 4 mm
Abmessung:530 x 315 x 295 mm
Gewicht:15 kg
Antrieb:Metabo
Leerlaufdrehzahl:0-1100/ 0-3100/min
Netzspannung:230-240 V
Netzfrequenz:50-60 Hz
Max. Strom:5,1 A
— Robustas cortadoras para diámetros exteriores más grandes y grosores elevados de paredes
— Motor de accionamiento potente
— Regulación de avance homogénea y sencilla gracias a un volante
— Posibilidad de montar diversas hojas de biselado
— Corte de sierra en ángulo recto
— 5 o 6 mordazas de acero inoxidable, así como mordazas reductoras
— Gracias a la sujeción concéntrica, no se deforman los tubos de paredes finas
— También para cortar los codos de los tubos
— Cierre rápido para un cambio sencillo de las hojas de sierra
— Eliminación de viruta durante el mecanizado gracias los cepillos integrados
— Ajuste confortable de la profundidad de inmersión mediante una rueda de alimentación
Volumen de suministro:
— Cortadora de tubos con accionamiento eléctrico
— 1 hoja de sierra
— Juego de herramientas
— 1 botella de aceite lubricante para hojas de sierra
The pressure regulator can be tightened by hand without the need for a spanner. It reduces the stored bottle pressure from max. 200bar (on request 300bar) to an outlet pressure which is adjusted at the flowmeter. The flowmeters are used to set the required flow in l/min. Important: The pressure regulator has a constant outlet pressure of 2.5bar which is necessary to protect the gas flow sensor of the orbital unit.
Versions:
— Special Argon Pressure Regulator with twin flowmeter, brass
— Special Pressure Regulator with twin flowmeter for H2-gases, brass
— Special Argon Pressure Regulator with triple flowmeter, brass
Pressure regulators with different connections and for use with other gas types or nickel-plated version available on request.
Inlet pressure:max. 200bar (on request 300bar)
Constant outlet pressure:2.5bar
Outlet pressure:adjustable
Control range Twin flowmeter outlet:1-16l/min, 3-30l/min
Control range Triple flowmeter outlet:1-16l/min, 3-30l/min, 5-55l/min
EVO remote control via 10" industrial tablet with Barcode scanner, Docking station and Backstrap
The user interface of the EVO controller is mirrored 1:1, providing full access with all functions. As the data is sent over WLAN/LAN, there is no delay to the controls or display. The range complies with common WLAN/LAN standards and can therefore be easily amplified or extended. The tablet has an integrated 2D barcode or QR code scanner for user login and to access the welding programs. The tablet can be used as a mobile device and in the stationary docking station.
Fahrbare Inverterstromquelle zum WIG Hand- oder Orbitalschweißen mit integriertem Kühlaggregat und Gasmangelwächter. In Verbindung mit allen Orbitec-Steuerungen einsetzbar, insbesondere bei Rohr-in-Boden-Anwendungen mit höherem Schweißstrombedarf.
Technische Daten:
Stromart: DC
Netzspannung: AC 3 x 400 V (-25% +/- 20%)
Netzfrequenz: 50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung: 15 kVA
Empf. Generatorleistung: 20,3 kVA
Regelbereich: 5 A – 350 A
Schweißstromstärke:
— 60% ED WIG: 350 A
— 100% ED WIG: 300 A
Kühlleistung: 1500 W
Wassersäule: 35 m / 5 l /min.
Tankinhalt: 12 l
Gewicht: 131 kg
Maße (L x B x H): 1100 x 455 x 1000 mm
Lieferumfang:
— Inverter
— Primärkabel
— 10 l Kühlmittel
Stromart:DC
Netzspannung (-25% +/- 20%):AC 3 x 400 V
Netzfrequenz:50 / 60 Hz
Primärhöchstleistung:15 kVA
Empf. Generatorleistung:20,3 kVA
Regelbereich:5 A – 350 A
60% ED WIG:350 A
Schweißstromstärke 100% ED WIG:300 A
Kühlleistung:1500 W
Wassersäule:35 m / 5 l /min.
Tankinhalt:12 l
Gewicht:131 kg
Maße (L x B x H):1100 x 455 x 1000 mm
Le boîtier de régulation des gaz permet de commander jusqu’à trois gaz pendant le soudage et de les réguler via les commandes EVO WP. En fonction du programme, il est possible de surveiller, réguler, documenter sans faille et sauvegarder le gaz de soudage, le gaz de formation ainsi qu’un gaz supplémentaire (p. ex. pour une buse traînée, pour l’inondation d’un revêtement à gaz ou d'un boîtier) dans la commande EVO. Tous les gaz de soudage et de formation utilisés dans la technologie de soudage TIG sont enregistrés dans le menu de la commande.
— Equipo a pilas
— Para gases inertes
— Para gases con contenido de H2 (máx. 10%)
— Célula de medición de óxido de circonio (sin mantenimiento), larga vida útil gracias al software inteligente
— Robusto para su uso en obras (marco protector de goma)
— Resistente al polvo y salpicaduras, también para su uso en condiciones de alta humedad
— Guía intuitiva para el operador a través de símbolos
— Pantalla iluminada en color
— Indicación del estado de la batería
— Mensaje de error en caso de fallo
Volumen de suministro:
— Analizador de oxígeno
— Cable de carga con enchufes adaptadores para uso mundial
— Juego de mangueras, 1 m, incl. filtro y sonda
— Certificado de calibración
— Maletín de transporte
Unidad de refrigeración por agua para utilizar con el control EVO 200 WP o LITE o TETRIX 200 junto con las herramientas de soldadura refrigeradas por agua.
— Posibilidad de funcionamiento autónomo o continuo
— Control del ventilador con control de temperatura
— Retroalimentación del caudal de agua a través del caudalímetro incorporado
Volumen de suministro:
— Unidad de refrigeración por agua
— Cable de conexión inversor/unidad de refrigeración (montaje fijo)
— Abrazaderas para la serie EVO
— 4 l de refrigerante blueCool 10i-5
The EVO Industry 4.0 series is new to the market. Several systems, initially compact as the 200 A Autorange and now also
modular in connection with the Tetrix inverters.
The systems are small, lightweight and handy and offer a high-resolution colour display, multilingual intuitive user guidance due to a colour touch interface, or alternatively operation using a membrane keyboard, a stable operating system (without data loss during power outages and quickly ready for use again), full access through tablet with QR-code scanner, data transfer via USB, LAN and WLAN, fault analysis program, manufacturer support via remote maintenance, a mountable cooling unit as an option, and many other functions...
Connection to Tetrix 200 or Tetrix 351.
Compact and light with the external dimensions (L x W x H) 405 x 325 x 170 mm and weighing only 9.7 kg.
Optional:
— Water Cooling Unit COOL 50 or EVO COOL
— EVO Remote Control
— Gas Controller Box
Output:DC
Mains voltage:AC 1 x 230 V // AC 1 x 115 V +/- 15%
Input:50 / 60 Hz
Power rating:6 kVA
Generator output:9 kVA
Current range:5 – 200 A
Current duty cycles:25% ED WIG 200 A - 100% ED WIG 120 A
Weight:9.7kg
Dimensions (L x B x H):405 x 325 x 170mm
Fuente de alimentación inversora ligera y compacta para soldadura TIG manual u orbital (reconocimiento automático) en conexión con todas las unidades de control Orbitec.
Datos técnicos:
— Tipo de corriente: DC
— Tensión de red: AC 1x 230 V
— Frecuencia de la red: 50 / 60Hz
— Potencia máxima primaria: 4,4kVA
— Recomendado Potencia del generador: 7,5kVA
— Rango de control: 5 A– 200 A
— Peso: 8,9 kg
— Dimensiones (largo x ancho x alto): 475x 180x 295mm
Volumen de suministro:
— Inversor
— Cable primario
Inversor Tetrix 200
Igual que el inversor TETRIX 200, pero detecta la tensión de entrada de 115 VAC o 230 VAC y realiza los ajustes correspondientes de forma independiente.
N.art. 1.2.0120
Gas-cooled weld head for applications with extreme narrow space requirements as e.g. in the semiconductor industry. Specially designed to weld micro-fittings. Unique construction, including specifically directed gas routing to improve gas coverage and material selection resulting in a high duty cycle even without water cooling.
— Extreme narrow / compact design
— Simple design allows easy to maintain
— Weld Head compatible with control element (start/stop kit with status display)
— Arc Machines Model 9-500 cassettes will fit too
Tube size range mm / inch:OD 3.17 - 12.7mm / 0.125" - 0.500"
Weight:2.4kg
Cabezales de soldadura refrigerados por gas / agua OSK S + SW + GW - Cabezal de soldadura \ Rango de aplicación \ Pulgada\ Peso
OSK 53 S + SW \ DA 6 - 53 mm \ 0,250" - 2,087" \ 2,1 kg
OSK 76 S + SW \ DA 6 - 76,2 mm \ 0,250" - 3,000" \ 2,6 kg
OSK 115 S + SW \ DA 9,53 - 114,3 mm \ 0,375" - 4,500" \ 3,4 kg
OSK 170 GW \ DA 50 - 168,3 mm \ 1,969" - 6,626" \ 7,5 kg
The RBK 60 S is an extremely robust water-cooled weld head for a standard heat exchanger application up to an ID of 60 mm, modified to an ID of 99 mm or 120 mm. The head is pneumatically centred and is available with a rotating wire device and/ or arc voltage control (AVC) as an option. The head can also be used with a pneumatic positioner instead of a balancer.
Versions:
— RBK 60 S weld head with pneumatic centring, including hose package, 8m, water-cooled
— RBK 60 S weld head with pneumatic centring and wire feeder incl. hose package, 8m, water-cooled
— RBK 60 S weld head with pneumatic centring, wire feeder and AVC incl. hose package, 8m, water-cooled
Package includes:
— Weld head
— Small torch incl. torch consumables and tungsten electrode Ø 2.4 mm
— Water-cooled hose package, 8 m
— Pull bar B
— Transport case
Optional:
— Div. spring sleeves and pull bar sets for RBK 60 S
— Torches, Balancer, Tube-to-tubesheet positioner...
Field of application mm | inch:DI 9.5-60.5 mm | 0.374“-2.381“
Max. welding current:200A
Wire motor:24V DC
Rotation speed:Max. 5 U/Min
Wire coil:1 kg, D100
Wire diameter:0.8 - 1.2mm
Weight without wire feed:8 kg
Weight with wire feed:10,5 kg
Weight with wire feed/AVC:11 kg
Nuestra unidad de control estándar en la 5.ª generación, probada y fiable. Conexión a TETRIX 200 o TETRIX 351.
— Pantalla de 5,7"
— Guía del operario sencilla y multilingüe gracias a la programación (introducción del diámetro exterior del tubo, el grosor de la pared y el número de código del cabezal de soldadura)
— Monitorización de la refrigeración por gas y agua
— Posibilidad de activar el modo de fijación orbital
— Posibilidad de soldar hasta en 6 sectores, de forma continua o por pasos
— Cambio individual de los parámetros calculados del programa, también mediante la tecla de porcentaje actual
— Posibilidad de cambiar los parámetros de corriente y avance del hilo durante el proceso de soldadura
— Visualización gráfica del proceso de soldadura Control en tiempo real de los parámetros de soldadura
— Control en tiempo real de los parámetros de soldadura)
— Contador de días integrado (asignación a isometrías y números de cordones de soldadura
...
Têtes de soudage OSK refroidies au gaz ou à l’eau OSK CS, CB+CW - Notre nouvelle génération de 2 têtes de soudage compactes et refroidies au gaz, optimisées d'un point de vue technique, dans un nouveau design, adaptées pour les petits diamètres nominaux et avec leviers de serrage. Les têtes ont été conçues avec une poignée étroite en cas d’espace particulièrement réduit.
Tête de soudage \ Plage d’application \ Pouces \ Poids
OSK 21 CS \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 0,8 kg
OSK 38 CS \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,3 kg
—--
Notre nouvelle génération de têtes de soudage compactes pour des sollicitations thermiques élevées avec boîtier de mâchoires de serrage refroidi à l’eau et avec leviers de serrage.
Tête de soudage \ Plage d’application \ Pouces \ Poids
OSK 21 CW \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 1,0 kg
OSK 38 CW \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,4 kg
Con el manómetro diferencial 2500 PPA se puede medir la presión del gas de purga en el interior del tubo antes y durante la soldadura. Mediante la regulación de la presión interna (sobre todo con diámetros de tubo más pequeños) se pueden formar raíces perfectamente planas y repetibles. La documentación puede realizarse mediante la conexión con las unidades de control TIGTRONIC ORBITAL y EVO.
Volumen de suministro:
— Manómetro diferencial
— Manguera de medición
— Pieza en T de 6 mm
— Certificado de calibración
— Maletín de plástico simple
Cabezales de soldadura refrigerados por gas / por agua OSK OSK CS, CB+CW - Nuestra nueva generación de dos cabezales de soldadura compactos refrigerados por gas, técnicamente optimizados y con un nuevo diseño, para diámetros nominales más pequeños y con palancas de sujeción. Los cabezales también se han diseñado con una empuñadura estrecha para espacios muy reducidos.
Cabezal de soldadura \ Rango de aplicación \ Pulgada \ Peso
OSK 21 CS \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 0,8 kg
OSK 38 CS \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,3 kg
—--
Nuestra nueva generación de dos cabezales de soldadura compactos para altas cargas térmicas con carcasa de mordaza refrigerada por agua y palancas de sujeción.
Cabezal de soldadura \ Rango de aplicación \ Pulgada \ Peso
OSK 21 CW \ DA 3,17 - 21,3 mm \ 0,125" - 0,839" \ 1,0 kg
OSK 38 CW \ DA 3,17 - 38,1 mm \ 0,125" - 1,500" \ 1,4 kg
Der Flaschen-Druckminderer mit Handanschluss reduziert den Flaschendruck von verdichteten und unter Druck gelösten Gasen von max. 200 bar (auf Wunsch 300 bar) auf einen dem Flowmeter entsprechenden Druck. Am Flowmeter kann die gewünschte Menge in l/min konstant eingestellt werden. Wichtig: Dieser Druckminderer hat einen konstanten Arbeitsdruck von 2,5 bar zum Schutz des Gasflowsensors der Orbitalanlage.
Versionen:
— Spezial-Argondruckminderer mit Doppelflowmeter, Messing
— Spezial-Druckminderer mit Doppelflowmeter für H2-Gase, Messing
— Spezial-Argondruckminderer mit Dreifachflowmeter, Messing
Druckminderer mit anderen Anschlüssen und für andere Gasarten oder vernickelte Ausführung auf Anfrage.
Eingangsdruck:max. 200 bar (auf Wunsch 300 bar)
konstanter Arbeitsdruck:2,5 bar
Ausgangsdruck:einstellbar
Regelbereich Doppelflow:1-16 l/min, 3-30 l/min
Regelbereich Dreifachflow:1-16 l/min, 3-30 l/min, 5-55 l/min
Wasserkühlgerät zum Einsatz mit dem Inverter Tetrix 200 und Tigtronic Compact in Verbindung mit wassergekühlten Schweißwerkzeugen.
Technische Daten:
Versorgungsspannung: 230 V AC
Kühlart: F / IP 23
Gewicht: 16,5 kg
Maße (L x B x H): 610 x 298 x 330 mm
Tankinhalt: ca. 4 l
Wassersäule: 35 m \ 5 l/min.
Kühlleistung: 1000 W (1 l/min.)
Lieferumfang:
— Wasserkühlgerät
— Verbindungskabel Inverter / Kühlgerät
— 5 l Kühlmittel
Zusätzlich Wasserkühlgerät Cool 50, 115 V \ Artikelnummer: 1.1.0118
(Wie Wasserkühlgerät Cool 50, jedoch für Eingangsspannung von 115 V)
Versorgungsspannung:230 V AC oder 115 V
Kühlart:F / IP 23
Gewicht:16,5 kg
Maße (L x B x H):610 x 298 x 330 mm
Tankinhalt:ca. 4 l
Wassersäule:35 m | 5 l/min.
Kühlleistung:1000 W (1 l/min.)